Autor
Mehmed Kico
Sažetak
Interakcijski odnosi različitih zajednica u sklopu jedinstvene islamske civilizacije mogu biti veoma zanimljiv predmet naučnog posmatranja književnosti na različitim jezicima u bliskom dodiru. Osvjetljavanje zanimanja arapskih istraživača za klasično perzijsko pjesništvo u takvom kontekstu višestruko je opravdano.
Iznenađujuća je pri tome činjenica da se iz perzijske književnosti na arapski jezik malo prevodi. Razlozi tome su mnogobrojni, a izviru prvenstveno iz historijski i civilizacijski specifičnih uvjeta u kojima su se odvijali procesi vršenja i prihvatanja kulturalnih utjecaja među zajednicama integriranim u islamsku civilizaciju.
Iako su govornici perzijskog jezika jedinstvenoj islamskoj misli, njegovanoj u okrilju arapskog jezika, davali neprocjenjivo vrijedan doprinos, moderni arapski istraživači njihovoj književnosti ne poklanjaju odgovarajuću pažnju.
Pošto se u radovima istraživača Arapa u predmetu najčešće nalaze perzijski klasični pjesnici koje su najviše obrađivali evropski orijentalisti, opravdano je pretpostaviti da se arapski istraživači povode za orijentalistima. Takav utisak uvjerljivo podržava podatak da su arapski istraživači Ḥāfiẓa aš-Širāzija zahvatali uglavnom zajedno s Ar-Rūmijem i Saʻdijem aš-Širazijem.
Ključne riječi
perzijsko pjesništvo, lirske pjesme, utjecaj na evropske liričare
URL: https://www.ibn-sina.net/hafiz-sirazi-u-djelima-arapskih-spisatelja/