PONOVNI POGLED NA ISLAMSKI ODGOJ - nova knjiga

PONOVNI POGLED NA ISLAMSKI ODGOJ

Riječ izdavača

 

Sa stanovišta Časnog Kur'ana, odgoj i obrazovanje mogu se smatrati samom svrhom slanja Božijih vjerovjesnika ljudskome rodu. Ipak, islamski svijet je, nažalost, prilično uskraćen za literaturu o odgoju i obrazovanju inspirisanu Kur'anom i temeljenu na kur'anskom tekstu. Uglavnom se muslimanska društva u ovoj oblasti koriste djelima nastalim na osnovama zapadnog kulturno-civilizacijskog koda. Pedagoška udžbenička literatura u islamskom svijetu temelji se na modernoj psihologiji, a ova opet na empirističkom filozofskom mišljenju odnosno pozitivističkom viđenju i tumačenju čovjeka koje svodi čovjeka na skup njegovih vidljivih i tjelesnim osjetima dokučivih ponašanja (redukcionizam).

U kur'anskoj ili bolje rečeno, poslaničkoj kulturi, međutim, čovjek je namjesnik Božiji, stoga, islamski odgoj i obrazovanje imaju za cilj ukrasiti čovjeka božanskim atributima ili kako Kur'an kaže, učiniti ga čovjekom Božijim. Ovaj uzvišeni cilj nekako je ostao zapostavljen u većini tekstova kojima se u muslimanskim društvima tretiraju odgojno-obrazovne teme. Znajući da u tome smislu ni muslimani u Bosni i Hercegovini nisu izuzetak, Naučnoistraživački institut Ibn Sina je odlučio donekle nadomjestiti ovu prazninu. S tom namjerom priredili smo prijevod knjige dr. Husroa Bakerija, profesora na Teheranskom univerzitetu. Riječ je, ustvari, o autorovom magistarskom radu, koji je svojedobno ocijenjen sa najvišom ocjenom i za koje je autor dobio priznanje najboljeg studenta postdiplomca, a knjiga proglašena knjigom godine u Iranu, te doživjela nekoliko izdanja. Iransko Ministarstvo za obrazovanje i nauku uvrstilo je ovo djelo u obaveznu literaturu na pedagoškim školama i fakultetima. Posao prevoda povjerili smo gospodinu Sabahudinu Šariću svršeniku postdiplomskog studija sociologije na Teheranskom univerzitetu. On je povjereni mu posao uradio s velikom dozom preciznosti, a plodove njegovog truda naći ćete u stranicama koje su pred vama. Institut Ibn Sina duguje zahvalnost prevodiocu ali i gospodi prof. dr. Nusretu Isanoviću (profesor IPF-a u Zenici) i mr. Muharemu Omerdiću (rukovodiocu vjersko-prosvjetne službe rijaseta IZ u BiH), koji su svojim korisnim savjetima, sugestijama i recenzijama nesebično pomogli objavljivanju ovog djela, ali i podsjetili na važnost i korisnost njegova sadržaja. Nedavno preminula Sabaheta Tabak (Bog joj se smilovao) uradila je lektorsku obradu prijevoda, čineći njegov tekst prohodnijim i čitljivijim. Njoj dugujemo posebnu zahvalnost i molimo Premilosnoga Boga da je obaspe svojom milošću.

Podsjetimo i na koncu, da smo još na početku puta i ostaje da se nadamo kako će ovaj korak stvoriti nove vidike i perspektive pred akademskom publikom u BiH, a time i polučiti pretpostavke za studioznije i ozbiljnije  poduhvate u ovoj oblasti.

 

 

 

 

 

 

Ko je Online

Trenutno aktivnih Gostiju: 3 

Blic Vijesti

DIVAN Hafiza Širazija u Sandžaku

 

Naučnoistraživački institut "Ibn Sina" Sarajevo u saradnji sa Medžlisom IZ Prijepolje u srijedu 26. maja u prijepoljskom muzeju organizirao je promociju "Divana" Hafiza Širazija, kojoj je prisustvovalo više od 150 ljubitelja lijepe riječi u ovom prekrasnom gradu na Limu.

Opširnije...
 
PRVI PERZIJSKO-BOSANSKI RJEČNIK

Iz štampe je izašao prvi Perzijsko-bosanski rječnik sa preko 50 000 riječi, termina i frazema. Rječnik je plod desetogodišnjeg pregnuća istraživača  u Institutu IBN SINA, a potpisuju ga dr. Mubina Moker i mr. Đenita Haverić.

 

 

 
PROMOCIJA PREVODA BOŠNJAKOVOG KOMENTARA NA FUSUS AL HIKAM

U ponedjeljak, 22.03.2010. godine u amfiteatru Filozofskog fakulteta u Tuzli održana je promocija prva dva sveska Tumačenja dragulja poslaničke mudrosti, djela Abdullaha efendije Bošnjaka u bosanskom prevodu akademika Rešida Hafizovića.

Moderator promocije Rusmir Šadić u kratkom uvodu ukazao je na značaj Ibn Arebijevih djela u islamskoj kulturi, dodajući kako su njegova teozofska misao i duhovni metod, na najkoncizniji i najsukusiraniji način smireni u Fususu. O značaju ovoga djela govore i brojni komentari i glosse, a jedan  od najznačajnijih komentara iz osmanskog doba svakako je onaj Abdullaha efendije Bošnjaka. Nažalost, ovo je djelo bosanskoj javnosti bilo skoro pa nepoznato svih ovih stoljeća, i evo po prvi put imamo njegov bosanski prevod.

Opširnije...
 
PROMOCIJA DIVANA HAFIZA ŠIRAZIJA U TUZLI

U sali Bosanskog kulturnog centra u Tuzli, 4. marta ove godine, sa početkom u 19 sati,  održana je promocija prvog integralnog prijevoda Divana Hafiza Širazija glasovitog perzijskog pjesnika i sufije iz četrnaestog stoljeća, na bosanski jezik.

 

 

 

Opširnije...
 
ZNAKOVI VREMENA DVOBROJ 45 - 46

 Sa zadovoljstvom Vam predstavljamo najnoviji dvobroj Znakova vremena.

Opširnije...
 
PONOVNI POGLED NA ISLAMSKI ODGOJ - nova knjiga

PONOVNI POGLED NA ISLAMSKI ODGOJ

Riječ izdavača

 

Sa stanovišta Časnog Kur'ana, odgoj i obrazovanje mogu se smatrati samom svrhom slanja Božijih vjerovjesnika ljudskome rodu. Ipak, islamski svijet je, nažalost, prilično uskraćen za literaturu o odgoju i obrazovanju inspirisanu Kur'anom i temeljenu na kur'anskom tekstu. Uglavnom se muslimanska društva u ovoj oblasti koriste djelima nastalim na osnovama zapadnog kulturno-civilizacijskog koda. Pedagoška udžbenička literatura u islamskom svijetu temelji se na modernoj psihologiji, a ova opet na empirističkom filozofskom mišljenju odnosno pozitivističkom viđenju i tumačenju čovjeka koje svodi čovjeka na skup njegovih vidljivih i tjelesnim osjetima dokučivih ponašanja (redukcionizam).

Opširnije...
 
NOVO IZDANJE ZNAKOVA VREMENA, DVOBROJ 43 I 44

Sa zadovoljstvom Vas obavještavamo da je iz štampe izašao najnoviji dvobroj Znakova vremena.

Opširnije...
 
TUMAČENJE DRAGULJA POSLANIČKE MUDROSTI

 

 

Djelo Abdulah-efendije Bošnjaka, još jednog od zaboravljenih bosanskohercegovačkih alima, ugledalo je svjetlo dana zahvaljujući saradnji Naučno-istraživačkog instituta "Ibn Sina" i prof. dr. Rešida Hafizovića.

Opširnije...